LABERINTO LABYRINTH
Verónica Volkow trans. Luis Ingelmo
................... & Michael Smith

Quisiera ser volando
solo en el viento seña
frágil dibujo que encendida ando
y en sumergida sombra
mirada plena.

Con mi vida escribo
las huellas de una estrella
bajo una muda noche amanecida.

Hay una vuelo que abre
la luz en lo interno
un caminar sensible
del corazón despierto.

I would like to be flying
only a sigjnal in the wind
a fragile sketch that, alight, I walk
and in submerged shadow
a full gaze.

With my life I write
the traces of a star
under a mute dawned night.

There is a flight that opens
the light in the internal,
a sensitive walking
of the alert heart.

Copyright © Verónica Volkow 2009; trans. copyright © Luis Ingelmo & Michael Smith 2009.


next
index
translator's next