MEASURE FOR MEASURE
William Shakespearetrans. Circe Maia
- from Act III Scene 2 (The Duke speaks)
He who the sword of heaven will bearQuien posee la espada del Cielo,
Should he as holy as severe;será incorrupto, para ser severo:
Pattern in himself to know,conocerá el modelo por sí mismo, que hará
Grace to stand, and virtue go;erguirse a la gracia y a la virtud marchar.
More nor less to others payingCuando juzgue a los otros, el peso no dará
Than by self-offences weighing.ni más ni menos que lo que pesa él mismo.
Shame to him whose cruel strikingVergüenza para aquéllos que con crueldad golpean
Kills for faults of his own liking.las faltas que ellos mismos cometieran;
Twice treble shame on Angelo,¡vergüenza para Ángelo, una y otra vez
To weed my vice and let his grow.por arrancar el vicio que deja en sí crecer!
O, what may man within him hide,¡Oh! ¡Que un hombre pueda así esconderse
Though angel on the outward side?y pueda, desde afuera, parecer un ángel!
How may likeness made in crimes,¡Y cómo el parecido en los delitos
Making practice on the times,- engaños en el tiempo realizando -
To draw with idle spiders' stringspuede arrastrar, con una telaraña
Most ponderous and substantial things!a lo más sustancial y más pesado!
Craft against vice I must apply.Contra el vicio, he de aplicar ingenio:
With Angelo tonight shall liecon Ángelo esta noche ha de pasar
His old betrothèd, but despised:su antigua prometida, la cual fue rechazada;
So disguise shall by th'disguisedasí el disfraz, a través de la engañada,
Pay with falsehood, false exacting,con falsedad retribuirá el chantaje,
And perform an old contracting.y verificará el viejo contrato.

Trans. copyright © Grupo Editorial Norma 1999 - publ. Grupo Editorial Norma


next
index
translator's next