MEASURE FOR MEASURE | |
William Shakespeare | trans. Circe Maia |
- from Act I Scene 3 | (The Duke speaks) |
We have strict statutes and most biting laws, The needful bits and curbs to headstrong weeds, Which for this fourteen years we have let slip; Even like an o'ergrown lion in a cave, That goes not out to prey. Now, as fond fathers, Having bound up the threatening twigs of birch, Only to stick it in their children's sight For terror, not to use, in time the rod Becomes more mocked than feared, so our decrees, Dead to infliction, to themselves are dead, And liberty plucks Justice by the nose; The baby beats the nurse, and quite athwart Goes all decorum. |
Poseemos estrictos estatutos y leyes muy severas. A los corceles díscolos es preciso sofrenarlos y los hemos dejado dormir catorce años, igual que a un gran león en una cueva, sin salir de caza. O tal vez como padres indulgentes, que ataron sus varas de abedul sólo para mostrarlas a los niños: susto dan al principio; y luego, por no usarlas son más razón de burlas que de miedo. Así ha pasado con nuestros decretos: al no ser aplicados, están muertos. Libertad excesiva se lleva a la Justicia por la nariz; el niño golpea a la nodriza y así, completamente torcido y derrotado marcha el decoro. |
Trans. copyright © Grupo Editorial Norma 1999 - publ. Grupo Editorial Norma