TÚ Y YO YOU AND I
Noris Roberts trans. Timothy Adès


Tú y yo escribimos nuestro amor en el crepúsculo dorado
.............................................................................del sol

En las olas de ensueños que cobijaban nuestro encuentro

En los sutiles encajes del viento

No precisaban nuestro labios pronunciar palabra
pues in mi sueños se dibujaba tu alma

En tu amor encuentro a Dios

Encontré la verdad y no hay discusión

Amor sin heridas, sin traición

Amor que delinea el arco iris en mi corazón


You and I write our love in the dusk the sun has
...............................................................gilded

In the waves of dreams that sheltered our uniting

In the subtle inlays of the wind

Our lips did not shape to utter a word
For my dreams had in them the portrait of your soul

In your love I find God

I found the truth and there is no discussion

Love with no wounds, no betrayal

Love that sketches the rainbow in my heart.

Copyright © Noris Roberts; trans. copyright © Timothy Adès 2009.


next
index
translator's next