GRITO SCREAM
Noris Roberts trans. Brian Cole


Grita salvaje la rebelión de mis sentimientos por las turbulentas cicatrices
que me asesinan, el invierno atrita, despelleja  mis sueños, parece brasa
que quema, que amordaza los cien soles de esperanza

Una vez más los disturbios, los fusiles, los días decapitados sucumben a un
pueblo en la umbría nocturna de la fatiga, apilando sus caminos en la amnesia
de sus mentes donde sufren, sangran, luchan y padecen

Oculto entre los sonidos del mundo les grita iracunda  la mutilada libertad


Empapada en el veneno de las falsas palabras como si ya no tuviera el aguacero
los agujeros que recorren distintos senderos en los campos sembrados de fuego


Grita la libertad ...

Por la batalla que quiere librar

Por los hombres que no quieren paz

Por la inconciencia de aquellos que matan por un mísero real

Por la funesta humanidad

Por las madres que lloran por los niños que no tienen pan

Por la cruz que han de cargar

Por lo presos que por ideales en las cárceles están
 
Por el joven que calló asesinado en el Vía Crucis de sus diez y seis años


Por el que sintió en sus ojos el llanto rodar

Porque la vida se adentró en ellos como tantas veces lo hicieron las fauces
de la muerte condenándoles a ser el pueblo que jamás ha sido, porque no
despertará el alba como antes lo hizo

Solo quedan heridas, esperanzas rotas, ilusiones sentidas.

Duelo, terror campea en el viento oculto entre la maleza y se irradia con
fiereza la voz exaltada del vivaracho, esparciendo sal con la pestilencia de
su verbo roñero, disparando al mundo desde su palacio guerrero mientras
la sangrienta luna, triste y quejumbrosa ve perder sus sueños de gloria

Grita la libertad, porque hay un pueblo que navega en las turbias aguas del
desconsuelo.


Wild outcries the rebellion of my feelings by the turbulent scars that slay
me, the winter distresses peels off my dreams, seems like a burning
ember that gags one hundred suns of hope.

Once again the mobs, the guns, the beheaded days succumbing
the peoples in the nocturnal shade of fatigue piling up their ways in the
amnesia of their minds where they suffer, bleed, fight, suffer.

Hidden between the sounds of the world, mutilated liberty screams
irately,

Drenched with the poison of false words as if the downpour had no
longer outlets that run through different footpaths in the seeded fields of
fire.

Liberty screams ...

For the battle it wants to take on.

For the men that don't want peace.

For the unconsciousness of those that kill for a miserable cent.

For disastrous humanity.

For the mothers that cry for the children that have no bread.

For the cross they have to bear.

For the prisoners imprisoned for ideals.

For the youngster that falls murdered in the Calvary of his sixteenth
year.

For him who felt tears roll

Because life entered as many times as the jaws
of death condemning them to being the peoples that they were not,
because dawn will not wake up as it did before,

Only broken wounds are left, broken hopes, heartfelt illusions.

Mourning, terror, grazes in the fields hidden in the wind and spreads
fiendishly through the agitated rabble scattering salt with the stench of
their words, shooting at the world from their warriors palace while the
bleeding moon sad and whining sees its dreams fading away.

Liberty screams because there are peoples sailing in turbid waters of
grief.

Copyright © Noris Roberts 2008; trans. copyright © Brian Cole 2009.


next
index
translator's next