EL ALBA ESTÁ CONGELADA FRENTE A MI VENTANA DAWN IS FROZEN IN FRONT OF MY WINDOW
Hortensia Nazaira Rodrígueztrans. Anabel Torres


En estos meses de encierro,
Lidiando con el dolor, el sufrimiento y el insomnio
He aprendido a disfrutar de las rosas anaranjadas
Que trae Milton para embellecer nuestro cuarto
He aprendido a llorar
Yo que sólo reía todo el tiempo hasta en la adversidad

He aprendido que no tengo hermanos
Los ojos grandes y negros de Sebastián y sus manos
Tibias rozan mi pecho
Como animándome como despertándome
He aprendido muy bien las palabras fe y valor que
Papá repite cada mañana
Cuando papá se sienta al pie de mi cama
A arreglar mi cabello ensortijado y acomodar mi pierna
Inmóvil
He aprendido que tengo pocos amigos y que así es
Mejor
Veo lágrimas en los ojos del poeta Pedro Blas
El alba esta congelada frente a mi ventana
Las lluvias azotan las noches y la calle está desolada
He aprendido a ver el dolor en los ojos de Vanesa
También he aprendido a conocer las miserias del alma
Humana
A conocer las distancias en el universo entre las
Diferentes estrellas que cuidan la Bahía de Cartagena
Cada noche he aprendido a volar y a llegar a lugares
Desconocidos
Que el amor lo entrega todo nada lo niega
He aprendido a amar más de la cuenta
Desde la gente hasta las cosas más elementales como
El papel el agua y la arena
He aprendido a tener paciencia y esperar
A batir la esperanza en medio de la incertidumbre
Cuando en apariencia todo está perdido.


Throughout these months of being shut in
Struggling with pain, suffering and insomnia
Ive learned to enjoy the orange roses
That Milton brings to beautify our bedroom
Ive learned to cry
I who only used to laugh the whole time
Even in the face of adversity
Ive learned that I have no brothers
The huge black eyes of Sebastian and his warm hands
Graze my breasts
As if nudging me to cheer up, as if waking me
Ive learned the words faith and courage by heart
The words that Dad repeats each morning,
When he sits at the foot of my bed
To smoothen out the curls in my hair and rearrange
My motionless leg
Ive learned that I have just a few friends and
It's better that way
I see tears in the eyes of poet Pedro Blas
Dawn is frozen in front of my window
Nights, rain whips the window and the street Is deserted
Ive learned to see the pain in the eyes of Vanessa
Ive also learned to know the miseries of the human
Soul
To gauge the distances in the universe between the
Different stars watching over the Bay of Cartagena
Each night Ive learned to fly and arrive at places
Unknown
Ive learned that love gives everything and denies Nothing
And to love more than enough
From people to the most basic stuff like
Paper, water and sand
Ive learned to be patient and to wait
To whip up hope in the middle of uncertainty
Even when it appears that everything is hopeless.

Copyright © Hortensia Nazaira Rodríguez 2008; trans. copyright © Anabel Torres 2008.


next
index
translator's next