PAISAJE LANDSCAPE
Federico García Lorca trans. Tim Chilcott

A Carlos Morla Vicuña

El campo
de olivos
se abre y se cierra
como un abanico.
Sobre el olivar
hay un cielo hundido
y una lluvia oscura
de luceros fríos.
Tiembla junco y penumbra
a la orilla del río.
Se riza el aire gris.
Los olivos
están cargados
de gritos.
Una bandada
de pájaros cautivos,
que mueven sus larguísimas
colas en lo sombrío.

For Carlos Morla Vicuña

The field
of olive trees
opens and closes
like a fan.
Above the olive grove,
a sunken sky
and a dark rain
of cold stars.
Bulrush and twilight tremble
at the river's edge.
The grey air ripples.
The olive trees
are weighed down
with cries.
A flock
of captive birds
that move their long long
tails amid the gloom.


Trans. copyright © Tim Chilcott 2007

next
VB index
Spanish index