RIMAS - SONETO III | RHYMES - SONNET III |
Lope de Vega | tr. Michael Smith |
Ir y quedarse, y con quedar partirse, partir sin alma, y ir con alma ajena, oír la dulce voz de una sirena y no poder del árbol desasirse; arder como la vela y consumirse, haciendo torres sobre tierna arena; caer de un cielo, y ser demonio en pena, y de serlo jamás arrepentirse; hablar entre las mudas soledades, pedir prestada sobre fe paciencia, y lo que es temporal llamar eterno; creer sospechas y negar verdades, es lo que llaman en el mundo ausencia, fuego en el alma, y en la vida infierno. | To go and stay, and staying go away, to leave without one’s soul and go with another; to hear the sweet voice of a siren and not be able to untie oneself from the mast; to burn like a candle and be consumed building towers on the soft sand; to fall from a sky and be a dream in torment and never repent; to speak in mute solitudes, to borrow patience but in good faith and to call what is worldly eternal; to believe suspicions and deny truths is what in this world they call absence: fire in one’s soul and hell in life. |
Trans. copyright © Michael Smith 2010