VI. LAS FLORES DEL ROMERO ... VI. BLOOMS OF ROSEMARY ...
Luis de Góngoratrans. Michael Smith
Las flores del romero, Blooms of rosemary,
niña Isabel, Isabel, love,
hoy son flores azules, today are blue flowers,
mañana serán miel.but honey anon.
Celosa estás, la niña, Jealous, dear, jealous
celosa estás de aquel are you of him there,
dichoso, pues le buscas, blest that you seek him,
ciego, pues no te ve, though he's blind to your care;
ingrato, pues te enoja, thankless, he angers,
y conflado, pues self-assured his poise,
no se disculpa hoy today not disclaiming
de lo que hizo ayer. yesterdays wrong.
Enjuguen esperanzas Let hope wipe out
lo que lloras por él; all you weep for him,
que celos entre aquellos for jealousies
que se han querido bien, of those who've loved
hoy son flores azules, today are blue flowers,
mañana serán miel.but honey anon.
Aurora de ti misma, Dawn of yourself,
que cuando a amanecer for whom pleasure's eclipsed
a tu placer empiezas, as you to pleasure
te eclipsan tu placer, were about to wake;
serénense tus ojos, let your eyes be still,
y más perlas no des, yield no more pearls,
porque al Sol le está mal for what befits daybreak
lo que a la Aurora bien. ill becomes the sun.
Desata, como nieblas, Dispel as if mists
todo lo que ves;all you can't view;
que sospechas de amantesfor lovers' suspicions
y querellas después,and rows that ensue
hoy son flores azules, today are blue flowers,
mañana serán miel.but honey anon.

Trans. copyright © Michael Smith 1995 - publ. Anvil Press


...buy this book
next
index
translator's next