TE ODIO | I HATE YOU |
Rocio Fole | trans. Brian Cole |
Te odio Si supieras cuánto te odio mientras te amo Si entendieras por qué Me entristece ser feliz a tu lado Por qué intento con todas mis fuerzas Terminar con la debilidad que siento al mirar en tus ojos ¡Ah, si tan sólo pudiera liberarme, si tan sólo pudiera dejar de ser esclava de tu corazón! Pero no, no puedo Se me hace imposible pensar en la posibilidad De no volver a tenerte nunca más. ¿Qué no podés ver que te quiero? ¿No podés ver que te necesito? Mi corazón sufre al saber que te tengo y no te tengo Y se consume y me consume. Cerca tuyo se hace difícil respirar Y apenas si puedo hablar. Sé que tu corazón no es mío Y que no soy digna de tu amor Pero si tan sólo supieras lo que estoy sintiendo Tal vez empezarías a sentir algo por mi. |
I hate you - if you knew how much I hate you while I love you if you understood why it makes me sad to be happy at your side why I try with all my strength to put an end to the weakness I feel when I look into your eyes. Ah! if only I could feel free, if only I could stop being the slave of your heart! But no, I can't. It is impossible for me to think of the possibility of never holding you again. Why can't you see that I love you? Can't you see that I need you? My heart suffers, knowing that I have you and do not have you. It is being consumed and consuming me. Near you it is difficult to breathe and I can hardly speak. I know that your heart is not mine and that I am not worthy of your love, but if only you knew what I am feeling perhaps you would begin to feel something for me. |
Copyright © Rocio Fole 2004; trans. copyright © Brian Cole 2004.