PIZZA MARGARITA | PIZZA MARGARITA |
Edgardo Dobry | trans. Andrew Graham-Yooll |
Ce qui est ferme est par le temps destruit. ....Et ce qui fuit, au temps fait resistance. .................................Joachim du Bellay El once de junio de mil ochocientos ochenta y ocho Margarita de Saboya, primera reina de la Italia unificada, llegó a Nápoles en visita solemne. Rafaele Espósito, cocinero del palacio real de Capodimonte, creó en su homenaje una pizza con los colores de la flamante bandera: blanco (la muzzarela), rojo (los tomates) y verde (la albahaca). Hoy nadie recuerda al Espósito maestro, pero miles de pizzas Margarita se devoran cada día. Dichosa reina de una nación recién unida en Estado: no inmortalizada en duro bronce sino en crujiente engrudo. Tu recuerdo no es cosa de eruditos: millones de hambrientos te invocan cada día. Y mientras se arruinan los palacios y nadie molesta el sueño de los versos vive tu nombre en la perpetua deglución. |
On the eleventh of June eighteen eighty eight Margaret of Savoy, first queen of unified Italy, reached Naples on a solemn tour. Rafaele Esposito, cook at the Capodimonte royal palace, created a pizza in her honour with the colours of the flaming bright new flag: white (mozzarella), red (tomatoes) and green (basil). Nobody now remembers Esposito the master, but thousands of pizza Margarita are devoured each day. Happy the queen of a nation just united as a State: not remembered in hard bronze but in crunchy pastry. Your memory is no matter for the erudite: millions of hungry each day recall you. So while palaces are ruined and nobody bothers with forgotten poems your name lives in permanent gorging. |
Copyright © Edgardo Dobry 2004; trans. copyright © Andrew Graham-Yooll 2004. Publ. Redbeck Press
![]() |