de "LA MÚSICA DE LAS ESFERAS"from "THE MUSIC OF THE SPHERES"
Ernesto Cardenaltrans. Dinah Livingstone
............
............
El ritmo. Todo es ritmo
Ritmos del sol y de la luna son los de la vida.
Lechuzas de noche y palomas de día.
Las flores se despiertan y se duermen.
Gallos al amanecer y al atardecer las ranas.
Ritmos anuales de la procreación de los animales,
migración de las aves y floración de las plantas
según los cambios de estación,
la longitud de los días y las noches.
Día lunar y mes lunar en las mareas,
y la marea en la vida de las ostras y los ostiones.
Ritmo lunar a lo largo de toda la costa.
Las almejas se abren a alimentarse en la marea alta
y los cangrejos escarban la playa en la marea baja.
La garza sabe cuándo bajará la marea
y deja su nido para ir a la playa.
Los palolos suben por miles
de las profundidades
en las noches del cuarto menguante
de las lunas de octubre y noviembre
a soltar en la superficie del mar su semen
al amanecer. Igual la mujer: su ciclo menstrual
el del mes sinódico lunar. Y ostras y cangrejos
aún ajustan su vida a las mareas
en laboratorios a miles de kilómetros del mar.
............
............
............
............
Rhythm. Everything is rhythm.
Sun and moon rhythms are life rhythms.
Owls by night and doves by day.
Flowers wake up and fall asleep.
Cocks crow at daybreak, at dusk frogs croak.
Animals' annual breeding rhythms,
birds migrate, plants bloom
according to the changing seasons,
and the length of day-time and night-time.
Lunar day and month in tides,
and the tide in the lives of oysters large and small.
Lunar rhythm all along the coast.
At high tide mussels open wide to feed
and crabs dig into the sand when the tide is low.
The heron knows when the tide will ebb
and goes to the shore leaving its nest.
The palolo-worms in their thousands
come up from the depths
in the nights of the waning quarter
of October and November moons
to spray their semen on the surface of the sea
at dawn. Women too: their menstrual cycle
is a sinodic lunar month. And oysters and crabs
adapt their lives to the tides in laboratories
where the sea is thousands of miles away.
............
............

Copyright © Ernesto Cardenal 1990; Trans. copyright © Dinah Livingstone 1990 - publ. Katabasis


...buy this book
next
index
translator's next