TRES THREE
Laureano Alba trans. Brian Cole


Si alguien me ofreciera  un Ferrari
Por abandonar mi tierno espacio
De libertad y canto

Si alguien me pidiera cambiar la mañana
Que tengo bajo mi almohada de vagabundo

Si alguien me dijera que es para mí un castillo
En Edimburgo, a cambio de mi  pequeña canción

Si alguien pasara por mi frente
Un maletín con cheques de viajero
Para dejar la palabra que sueña

Solo miraría en el viento las manzanas,
Que nadie mira,  y que me ofrece un niño
Que juega en una esquina
De una ciudad que sueño


If someone offered me a Ferrari
to abandon my comfortable space
of liberty and song -
 
If someone asked me to change the morning
that I have under my vagabond's pillow -
 
If someone told me there is a castle for me
in Edinburgh, in exchange for my little song -
 
If someone crossed my forehead
with a bag of travellers' cheques
to leave behind the words that dream -
 
I would just stare at the apples in the wind
that nobody looks at,  and that a little boy offers me,
as he plays on the corner
of a city in my dreams

Copyright © Laureano Alba; trans. copyright © Brian Cole 2007


next
index
translator's next