TRES | THREE |
Laureano Alba | trans. Brian Cole |
Si alguien me ofreciera un Ferrari Por abandonar mi tierno espacio De libertad y canto Si alguien me pidiera cambiar la mañana Que tengo bajo mi almohada de vagabundo Si alguien me dijera que es para mí un castillo En Edimburgo, a cambio de mi pequeña canción Si alguien pasara por mi frente Un maletín con cheques de viajero Para dejar la palabra que sueña Solo miraría en el viento las manzanas, Que nadie mira, y que me ofrece un niño Que juega en una esquina De una ciudad que sueño | If someone offered me a Ferrari to abandon my comfortable space of liberty and song - If someone asked me to change the morning that I have under my vagabond's pillow - If someone told me there is a castle for me in Edinburgh, in exchange for my little song - If someone crossed my forehead with a bag of travellers' cheques to leave behind the words that dream - I would just stare at the apples in the wind that nobody looks at, and that a little boy offers me, as he plays on the corner of a city in my dreams |
Copyright © Laureano Alba; trans. copyright © Brian Cole 2007