A Northumbrian Dialect late 11c. prose version of JABBERWOCKY with southern influence from later transcription | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(see Index for original) | version: Peter H. Cole | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IABERHUOC
I |
| Daeg uaes breclig ond smelig se deafon on se | day was brilling and slithy the toves on the
| wymbe uaeron geðurde ond gaembe. Ealle wabe | were gyring and gimbling. All mimsy the
| oermismig se gofbore uearon, ond se momaryðuna | borogoves were, and the mome-raths
| utgreban uaeron. | outgribing were.
| II |
| Aeðelinges faeder to him cuoeð "Beouaer, | Prince's father to him said: "Beware,
| sunu min, se bealig Iaborhuoc - his toðas | son mine, the baleful Jabberwock - his teeth
| bitiende ond fingru gripende. Beouaer iab-iab | biting and fingers grasping. Beware jub-jub
| fogel, ond se fraemine banafon forcierrane." | bird, and the fearful bandersnatch avoid."
| III |
| His goplig sweard miððy honde he genam, | His vorpal sword with hand he took,
| ond lange ðaet maxlig feand he sohte. Ða be | and long that manxome foe he sought. Then
| ðaem-ðaem treaw he restede, ða huile on | by tum-tum tree he rested, a while in
| geðohte he stod. | thought he stayed.
| IV |
| Huil in ufelig ðohte he stod, se | while in uffish thought he rested, the
| egum-aelanige Iaborhuoc ðorh uudu-tolig | eyes-flaming Jabberwock through wood-tulgey
| wyflican gecam, ond forð-beahlman! | whiffling came, and forth-burbled.
| V |
| An-twa, an-twa ond ðerh gan ðerh, se | One-two one-two and through going through,
| goplic sueard flic-flac eade. Dead he hit laegt, | the vorpal sword snick-snack went. Dead he it
| ond ðoes hafela he haefde to his faeder, | left and its head he took to his father, then
| ða baec-sigaeland. | back-gallumphed.
| VI |
| "Gram Iaborhuoc slaegde ðu?" his faeder him | "Fell jabberwock slew thou?" his father (to) him
| baedd,"Com to faðme min, baern baeglig minum! | said, "Come to embrace me, child beamish mine!
| Cafol! Cafal! Cefonlig daeg!" he on his gefea onðahrt. | "Calloo! callay! frabjous day!" he in his joy chortled.
| VII |
| Daeg uaes breclig ond smelig se deafon on se | day was brillig and slithy the toves on the
| wymbe uaeron geðurde ond gaembe. Ealle | wabe were gyring and gimbling. All mimsy
| oermismig se gofbore uearon, ond se momaryðuna | the borogoves were, and the mome-raths
| utgreban uaeron. | outgribing were.
| |
Copyright Peter H. Cole 2001