BURGU I VOGËL, BURGU I MADHLITTLE PRISON, BIG PRISON
Visar Zhititrans. Robert Elsie (from Albanian)
I njeh ata dy vëllezërit në burg?

Ka dhe tre vëllezër
dhe átë e bir.
Janë dhe nipi me gjyshin në burg,
vjehrri me dhëndërin,
burri me të shoqen
(në burgun e grave dergjet dashuria e tij
me flokët e prera shkurt
si një shpend i zi
që ja shkurtojnë krahët për të mos fluturuar).

Është dhe një familje në burg
më shumë se një shekull janë dënuar
të gjithë së bashku.

Qëndro i fortë!
I gjithë atdheu ynë është burg
i thurur me tela me gjëmba.
3000 vjet i dënuar. Para Krishtit.
Burgu ynë i vogël
në barkun e burgut të madh
ndjehet si këlyshi në xhepin e kangurit
të dhunës.


Do you know the two brothers in prison?

There are also three brothers,
And a father and son.
There are also a grandfather and grandson in prison.
A father-in-law and a son-in-law,
A man and his wife,
(His love languishes in the women's ward
Over hair shorn,
like a blackbird
With wings clipped that it not soar).

There is also a family in prison,
All together
They've been sentenced to over a century.

Be steadfast!
Our whole country is a prison,
Draped in barbed wire,
Sentenced to three thousand years. Before Christ.
Our little prison
In the belly of a big prison
Is like a baby in the pouch
Of a crazed kangaroo.
You may despair,
But be steadfast!

Copyright © Visar Zhiti; trans. copyright © Robert Elsie.


next
index
translator's next