A SZERETET TERMÉSZETÉR![]() |
ON THE NATURE OF LOVE |
Krisztina Tóth | tr. David Hill |
Gyanakvással figyeld a húnyt szemet! Kotyog a jég alatt a víz, az álom statisztákat vezényel, és a szájon kilép-belép a légnemu menet, szavak, mik visszajárnak, éveket kottázó utcatáblák, éjszakákon átkanyargó buszok, vetetlen ágyon reflektor húz vakító fényjelet - - nem voltál itt, és nemsokára emlék lesz majd az is, hogy itt fekszel, kegyetlen kíváncsisággal vallasd hát a nemrég saját kezedként mozduló kezet: nem tudhatod, kié a függönyárnyék rácsozta test, az ismeretlen. |
Harbor suspicions as you watch closed eyes. The water glugs beneath the ice, extras act out the dream, and through the mouth's entrance exit an aerial procession slides; recurring words, years reckoned in street signs, buses that go zigzagging eastwards-westwards across the nights, and on disordered bedclothes the blinding signals drawn by motorist's lights - - You've not been here. You lie here now, but that is soon to be just a recollection. Therefore intensively interrogate the hand which recently moved as yours: you cannot ever be sure who owns the body lying latticed by shadows from the drapes, the stranger. |
Copyright © Krisztina Tóth 2004; trans. copyright © David Hill 2004