PAPA FAITHER
Schoschana Rabinovici trans. J.D.McClure (into Scots,
from Austrian-Yiddish)


Wi in a cholem lojfßt in majn gedanken durch,
kumßt un blinkßt mir far di ojgn.
Ch'her fun dir dem leztn schorch,
chotsch du bißt farflojgn.
Chotsch men hot dir gerojbt fun mir
un geloßt mir a joßem.
Jamen trernen ch'hob noch dir
in majn harz fargoßn.
Schtejßt mir far di ojgn noch
mit dajn lichtik ponem.
Wu ich gej un wu ich schtej,
her ich dajne tonen.


As gin 't war a draem, athort my thochts ye smoul,
afore my een ye come, an bide.
Hishin I hear your hinmaist roun
houbeit ye're no by my side.
Houbeit they hae stown ye awa frae me
an left me orphan't ahint.
Oceans o tears I hae grat for ye,
flowein far ben in my hert.
aye ye bide afore my een
wi the bricht leam o your face
Whaure'er I gang, whaure'er I lean,
I hear the roun o your vyce.

For Dialect/German version click German
For Scots/English version click English






next
index
translator's next