ICH GEJ DURCH MAJNE GEßELECH ALANG THE GAITS I REENGE
Schoschana Rabinovici trans. J.D.McClure (into Scots,
from Austrian-Yiddish)


Ich gej durch majne geßelech,
arum is schtil un schtum,
sej sejnen mir soj fremedlech,
ich kuk in schrek sich um.
Wo sejnen majne frajnt izt?
wo sejnen sej awek?
Farwoß hot men sej wekgerojbt?
Eß is mir asa schrek.
Ich gej un ß'wejnt majn harz schtil
und chotsch ß'tropt nit kejn trer,
wet far mir in leben
kejn frejd schojn nit sajn mer.
Wet far mir in lebn
mer kejn glik schojn sajn,
ch'wel di frajhejt webn
un schpinen schtil majn pajn.
Ch'wel kejnmol nit fargeßn
di schreckleche minut,
un chotsch ch'wel sajn zufridn,
un chotsch ß'wet mir sajn gut,
wet far majne ojgn
doß schreklech Bild nor schtejn.
Un ß' wet majn harz in trern
sich brechn fun gewe.jn.
Un chotsch ich will fartrajbn
doß schrekndikeß bild.
kamt zu mir eß wider
noch eger und mer wild.
Kumt zu mir eß wider
in schreklicher geschtalt.
Un chotsch eß is fargangen,
is eß nit asoj alt.
Eß is mir asoj noent noch
un ß'gißt majn harz mit blut,
derfar kuk ich ojf aleß
on simche un on mut.
Ful haß und ful antojschung
hot mir doß alz gebracht,
far mir is mer nit lichtik,
far mir is izt nor nacht.


Alang the gaits I reenge,
Aa roun it's lown an quate.
Tae me they're aa sae strange:
In dreid I goam about.
Whaur's aa my freins eenou?
Whaur nou dae they bide?
Whit wey war they taen awa?
Fair it gars me dreid.
I gae, my hert aye greetin,
tho I canna drap a tear:
throu aa my days o leivin
nae mair I'll finn o cheer.
throu aa my days o leivin
nae mair o seil I'll finn
I'll mak a wab o freedom:
quaetlins my pyne I'll spin.
Ne'er will I loss the mynin
O thon meinit fell wi dreid:
e'en gin I soud be blythesome
an the passin days is guid,
forenenst my benmaist een
bides thon frichtsome pictur still,
an my hert in tears braks doun
an the sabs come fell an shill.
an gin I think tae fleme
awa thon scene sae frichtsome
aye back tae me 't wull come,
mair laithlie an mair gruesome.
Aye back tae me it wins
In shape sae frichtsome still,
an whan awa it dwynes
it hesna growen auld.
An still it bides sae near me
an gars my hert bleed aye,
an I goam on aa afore me
but ony saul nor jye.
For aa my teen an grame
hes smush't aa thon tae nocht:
for me, nae mair a leam:
for me, jist pitmirk nicht.

For Dialect/German version click German
For Scots/English version click English






next
index
translator's next