KARTOFLERNE THE POTATOES
Inge Pedersen trans. Marilyn Nelson (from Danish)
Hospital. I synkende
gule haver. Vand
der står stille
under træerne.

I en hvid seng ligger
min udødelige far.

Bag de lukkede øjne
har vi travlt
med at grine
smide blade op i luften
så det regner med guld.
Når vi løber
fosser det om fødderne.

Om aftenen river vi
affaldet sammen
laver bål.

I luften over flammerne
skrælles hans ansigt
vibrerende, nøgent

hans blik i mit
før det størkner.

Kartoflerne i asken
er til mig.
Hospital. In sinking
yellow gardens. Water
stands still
under the trees.

In a white bed lies
my immortal father.

Behind our closed eyes
we are busily
laughing
throwing leaves into the air
to make gold rain.
When we run
our feet swish.

Come evening we rake
the litter together,
make a bonfire.

In the air above the flames
his face is peeled
vibrating, naked

his glance in mine
before it congeals.

The potatoes in the ashes
are for me.

Copyright © Inge Pedersen; Trans. Copyright © Marilyn Nelson 2005 - publ. Oberlin College Press


...buy this book
next
index