MIN FARFARS HUS | MY GRANDFATHER'S HOUSE |
Henrik Nordbrandt | trans. Robin Fulton (from Danish) |
Stormen får huset til at ryste men min Farfars gamle numre af "Populær Mekanik" ligger stadig på deres plads støvede, mørnede og gule og fulde af billeder af sensationelle, mekaniske ting der har været forældede i 20 år. - Hvis jeg åbnede husets døre ville de flyve bort i alle retninger. I stedet lægger jeg øret til væggen hvor min Farfars rustne søm hviler i træ, som allerede var gammelt den gang han købte det. Og gennem pauserne i stormen hører jeg ham køre rundt på vejene i en stor, amerikansk bil hvis motor lyder bedre og bedre for hver gang han standser op reparerer den og sætter den i gang igen. |
The storm makes the house tremble but grandfather's old numbers of "Popular Mechanics" lie firmly in their place dusty, faded and yellow and full of pictures of sensational mechanical things out-of-date now for twenty years. - If I opened the house doors they'd fly off in every direction. Instead I put my ear to the wall where grandfather's rusty nails are resting in timber that was already old when he bought it. And through the pauses in the storm I hear him driving round the roads in a big American car whose engine sounds better and better each time he stops repairs it and starts it up again. |
Copyright © Henrik Nordbrandt; trans. copyright © Robin Fulton 2001 - publ. Modern Poetry in Translation 18 & Dedalus Press
![]() |