Z NEZNANIM BOSANCEM NA BUSU DO NOVE GORICE IZ LJUBLJANE |
WITH AN UNKNOWN BOSNIAN ON THE BUS FROM LJUBLJANA TO NOVA GORICA | ||
Vida Mokrin-Pauer | trans. Ana Jelnikar & Stephen Watts (from Slovene) | ||
Njegovo poželenje je malodane scvrlo moje desno stegno, ki je ob njegovem levem molče nepremično sedelo. Še tri dni kasneje me je peklo. čeprav sem se žče po tričetrt ure trpljenja presedla. In sem mu po prihodu v Novo Gorico komaj utekla. Oooo, me je zamikalo, da bi ga dooooooolgo, šeee mnooooooogo dlje prenašala tudi premično, ki se je angelsko vražje tako segrel zame, da je presege1 rekorde narave. Toda, ser sem - je pač taka Slovenke usoda nemila - preveč mehka. občutljiva, naivno vzdražčljiva in mila - ZATO nisem buzdovanu paranormalno razbeljenemu vstops sprostila. Lahko bi se še v ocvirek stopila! Srčno pa upam, da mu je še tisto noč dala kaka koščena, debelokoža, žilasta. uravnovešeno mrzla baba. In ga gotove skrivnostne smrti s samovžigom obvarovala. Saj bi ga bilo hudo škoda! Kot redko koga. |
He was so hot I almost fried my right thigh inviolably sitting next to him. Three days later I was still burning even though I'd had to be moved to another seat after 45 minutes of such torture. And could barely escape him after we'd got to Nova Gorica. But O was I tempted to put him up with me lingam longerly longam lingeringly Oooo so much so he who became so angelically hot for me that he overtook every known record on god's earth oooooo But because I am - cruel fate of all us Slovenly girls - too soft, too sensitive, just too naively excitable & mild - THAT'S WHY I didn't loosen the tight way-in to this paranormally white- hot busnian prick. I would have oooozed away like melting lard. I hope with all my heart some skinny, spindly thick-skinned scrawny, swiney, mentally-coiled cold bitch gave it to him that night thus safe-guarding him through self-ignition from the inevitable - dear shameless death. It'd sure be a pity to waste him. And you can't say that for most men. |
Copyright © Vida Mokrin-Pauer; trans. copyright © Ana Jelnikar & Stephen Watts
![]() |