LUMI SULAB. VESI TILGUB.THE SNOW'S MELTING. THE WATER'S DRIPPING.
Jaan Kaplinskitrans. the poet and Fiona Sampson (from Estonian)
Lumi sulab. Vesi tilgub.
Tuul puhub (tasakesi kil).
Oksad tsuvad. Ahi keb.
Radiaatorid on soojad.
Anu harjutab klaverit.
Ott ja Tamber teevad lumememme.
Maarja teeb sa.
Kiikhobune vaatab aknast sisse.
Mina vaatan aknast vlja.
Ma kirjutan luuletust.
Ma kirutan, et on phapev.
Et lumi sulab. Et vesi tilgub.
Et tuul puhub jne. jne.
The snow's melting. The water's dripping.
The wind's blowing (gently).
The boughs are swaying. There's a fire in the stove.
The radiators are warm.
Anu is doing exercises on the piano.
Ott and Tamber are making a snowman.
Maarja is preparing a lunch.
The wooden horse is looking in from the window.
I am looking out of the window.
I am writing a poem.
I am writing that today is Sunday.
That the snow's melting. That the water's dripping.
That the wind's blowing, etc., etc.

Copyright © Jaan Kaplinski 2002, transl. © Jaan Kaplinski & Fiona Sampson


next
index
translator's next