ODES - I.38 ODES - I.38
Horace (Q. Horatius Flaccus) trans. John Addington Symonds

Persicos odi, puer, apparatus,
displicent nexae philyra coronae,
mitte sectari, rosa quo locorum
sera moretur.

Simplici myrto nihil adlabores
sedulus, curo: neque te ministrum
dedecet myrtus neque me sub arta
uite bibentem.

Boy, I dislike this Persian frippery,
These linden-twisted chaplets please not me.
Pray take no pains to find for me where grows
The latest lingering rose.

Twine not the myrtle spray with studious care,
Plain myrtle leaves we both may fitly wear, -
Thou as my page, I, as I sip my wine
Beneath my thick-leaved vine.

Click here 8 for another translation of this poem.

next
index
translator's next