ODES - I.38 | ODES - I.38 |
Horace (Q. Horatius Flaccus) | trans. John Addington Symonds |
Persicos odi, puer, apparatus, displicent nexae philyra coronae, mitte sectari, rosa quo locorum sera moretur. Simplici myrto nihil adlabores sedulus, curo: neque te ministrum dedecet myrtus neque me sub arta uite bibentem. | Boy, I dislike this Persian frippery, These linden-twisted chaplets please not me. Pray take no pains to find for me where grows The latest lingering rose. Twine not the myrtle spray with studious care, Plain myrtle leaves we both may fitly wear, - Thou as my page, I, as I sip my wine Beneath my thick-leaved vine. |
Click here 8 for another translation of this poem.