ODES - I.38 PERSIAN POMPS, BOY, EVER I
RENOUNCE THEM ...
Horace (Q. Horatius Flaccus) trans. Christopher Smart
Persicos odi, puer, apparatus,
displicent nexae philyra coronae,
mitte sectari, rosa quo locorum
sera moretur.

Simplici myrto nihil adlabores
sedulus, curo: neque te ministrum
dedecet myrtus neque me sub arta
uite bibentem.
Persian pomps, boy, ever I renounce them:
Scoff o' the plaited coronet's refulgence;
Seek not in fruitless vigilance the rose-tree's
Tardier offspring.

Mere honest myrtle that alone is order'd,
Me the mere myrtle decorates, as also
Thee the prompt waiter to a jolly toper
Hous'd in an arbour.

Click here 7 for another translation of this poem.

next
index
translator's next