ODES - I.38 | PERSIAN POMPS, BOY, EVER I RENOUNCE THEM ... |
Horace (Q. Horatius Flaccus) | trans. Christopher Smart |
Persicos odi, puer, apparatus, displicent nexae philyra coronae, mitte sectari, rosa quo locorum sera moretur. Simplici myrto nihil adlabores sedulus, curo: neque te ministrum dedecet myrtus neque me sub arta uite bibentem. |
Persian pomps, boy, ever I renounce them: Scoff o' the plaited coronet's refulgence; Seek not in fruitless vigilance the rose-tree's Tardier offspring. Mere honest myrtle that alone is order'd, Me the mere myrtle decorates, as also Thee the prompt waiter to a jolly toper Hous'd in an arbour. |
Click here 7 for another translation of this poem.