MË KE ROP E TË KAM XHAN ... | I’M YOUR SLAVE ... |
Nezim Frakulla | trans. Robert Elsie (from Albanian) |
Më ke rop e të kam xhan. Shpirti im ashtu më rrush; No më vra no më ban derman, Merr e sgjith cin të dush. Qaj e qaj e po pëlcas, Se mu ka mërzit dynjaja, Ne vetvetën dua t'a vras, Të shtëpoj nga sëvdaja. Mbi gjith' këto hallë që kemi Dylberat' me goj' s'na flasin; Na qolet' e tynë jemi, Makar le t'na vrasin. |
I’m your slave, you are my love, I turn to you, my beloved, Save me now or let me perish, Take and choose the best solution, I lament and am in torment, Heavy on me lies this planet, I to perish would prefer And save myself from love’s affliction Yet in spite of all our anguish, Will our lovers not address us, We are slaves in desolation, Let them fetch us and despatch us. |
Trans. Copyright © Robert Elsie 1995.