OCI | AT EASE |
Gabriel Ferrater | trans. Arthur Terry (from Catalan) |
Ella dorm. L'hora que els homes ja s'han despertat i poca llum entra encara a ferir-los. Amb ben poc en tenim prou. Només el sentiment de dues coses: la terra gira, i les dones dormen. Conciliats, fem via cap a la fi del món. No ens cal fer res per ajudar-lo. |
She is asleep. At this hour men are already awake, though as yet only a little light strikes in to them. A little suffices us: the awareness, merely, of two things: the earth revolves, and women sleep. Assenting, we travel on to the end of the world. We need do nothing to assist it. |
Copyright © Joan Ferraté © transl. copyright © Arthur Terry 2001
![]() |