OSVRTANJE U PROLAZU | IN PASSING |
Vinko Brešić | tr. Will Firth (from Serbo-Croat) |
Svi smo mi samo zbirka tuđih kretnja U našem glasu ima glasa nekoga koga smo davno poznavali a u načinu kako se smijemo piše da smo nekome nekoć nešto od smijeha uzeli i od tuge i od toga kako izgovaramo poneku riječ kako u međuvremenu skrećemo pogled i netko nam se nepoznat osvrće Mi i ne slutimo koliko ljudi u sebi nosimo i koliko je naših okradenih kretnja u onima koji nas tek slučajno sretnu i prođu nesvjesni znaka koji nas veže | Each of us is but a medley of the movements of others Our voice echoes the voice of someone we knew long ago and the way we laugh tells that we once borrowed someones laughter and sorrow and the way we say this or that word strikes some inner chord and draws the glance of a passer-by We cannot gauge how many people we bear within us and how many of our own stolen movements there are in those we meet by chance and who pass us by unaware of what binds us |
Orig. Copyright © Vinko Bresic; trans. Copyright © Will Firth 2004