SIBILA DELFICA | THE DELPHIC SIBYL |
Pjetër Bogdani | trans. Robert Elsie (from Albanian) |
Vajtonj un’ e mjera nji të madhe gjamë, Se Krishnë mbë Kryjt rrafunë e keq shemtuem Shëplaka, grushta, helm’ e ufullë dhanë, Përgjegjunë shtatnë plagësh e irënuem Israeli mbë dhet keq nuk la pa i banë, Patërshanë ende mbë kryjt depërtuem, Dvekunë s’Amës mbë prehënë ia dhanë, Zemërënë tu’ i shituem anë e pranë. |
I weep, wretched me, a loud lament For Christ lying on the ground, drubbed and badly disfigured, Given lashes, beatings, poison and vinegar, His body wound-battered and besmirched, Israel on earth left no iniquity undone. With a spear still piercing his head, They laid him lifeless in the lap of his mother, Rending her heart to pieces. |
Trans. Copyright © Robert Elsie 1995.