Folgore da San Gimignano tr. Dante Gabriel Rossetti
I dono vai nel mese di Gennaio,
Corte con fochi e di salette accese,
Camere e letta d'ogni bello arnese,
Lenzuol di seta, e copertoi di vaio;

Treggea, confetti, e messere Arazzaio,
Vestiti di doagio e di rascese
E'n questo modo star alle difese
Mo ch'ha Sirocco, Garbino, e Rovaio.

Uscir di fora alcuna volta il giorno,
Gittando della neve bella e bianca
A le donzelle, che staran dattorno.

E quando fosse la compagnia stanca
A questa Corte facciate ritorno,
E si riposi la brigata franca.
For January I give you vests of skins,
And mighty fires in hall, and torches lit;
Chambers and happy beds with all things fit;
Smooth silken sheets, rough furry counterpanes;

And sweetmeats baked; and one that deftly spins
Warm arras; and Douay cloth, and store of it;
And on this merry manner still to twit
The wind, when most his mastery the wind wins.

Or issuing forth at seasons in the day,
Ye'll fling soft handfuls of the fair white snow
Among the damsels standing round, in play:

And when you all are tired and all aglow,
Indoors again the court shall hold its sway,
And the free Fellowship continue so.

Click here 1 for another translation of this poem.

VCB41 next
VCB41 index
Italian index