SPOSA REGAL, GIÀ LA STAGION NE VIENE ... |
ROYAL BRIDE, SEE THE TIME ADVANCE ... |
Torquato Tasso | trans. A.S.Kline |
A la Signora Duchessa di Ferrara Sposa regal, già la stagion ne viene che gli accortï amatori a' balli invita, e ch'essi a' rai di luce alma gradita vegghian le notti gelide e serene. Del suo fedel già le secrete pene ne' casti orecchi è di raccorre ardita la verginella, e lui tra morte e vita soave inforsa e 'n dolce guerra il tiene. Suonano i gran palagi e i tetti adorni di canto; io sol di pianto il carcer tetro fo risonar. Questa è la data fede? Son questi i miei bramati alti ritorni? Lasso! dunque prigion, dunque ferètro chiamate voi pietà, Donna, e mercede? |
To the Duchess of Ferrara Royal bride, see the time advance That calls true lovers to the dance, To charm the clear and frosty nights, Beneath the soft and pleasing lights. Now a young girl dares to hear, Love’s secret pain, in her chaste ear, And leaves her lover uncertain, gently, At war, with life and death, sweetly. Great palaces, painted ceilings high, Echo with song: only I weeping make This dark prison ring. And is this then Your loyalty? This the great gift, that I So longed for? Ah, then you call a grave, And prison, your pity, and your recompense? |
Trans. copyright © A.S.Kline 2004