MADRIGALE I MADRIGAL I
Torquato Tasso trans. Lorna de' Lucchi

Mente in grembo a la madre Amore un giorno
Dolcemente dormiva,
una zanzara zufolava introno
per quella dolce riva.
Disse allor, dest a quel susurro, Amore:
"Da si picciola forma
comí esce sž gran voce e tal rumore,
che sveglia ognun che dorma?"

Con maniere vezzose,
lusingandogli il sonno col suo canto,
Venere gli rispose:
"E tu piccolo sei;
ma pur gli uomini in terra col tuo pianto
e ín ciel desti gli dei."

Once a mosquito came a-buzzing round
The happy place
Where in his motherís lap Love lay sleep-bound
With pretty grace;
Said Love, aroused from slumber by the hum:
"How from so small
A body can so great a clamour come,
Awaking all?"

Beguiling him with song, Venus replied:
"Thou too art small,
Yet mortals wake who on the earth abide
And the Gods all
Up in the sky,
Hearing thee cry."

next
index
translator's next