O SONNO O SLEEP
Gaspara Stampatrans. A.S.Kline
Per le saette tue, Amor, ti giuro,
e per la tua possente e sacra face,
che, se ben questa m'arde e 'l cor mi sface,
e quelle mi feriscon, non mi curo;

quantunque nel passato e nel futuro
qual l'une acute, e qual l'altra vivace,
donne amorose, e prendi qual ti piace,
che sentisser giamai nè fian, nè furo;

perchè nasce virtù da questa pena,
che 'l senso del dolor vince ed abbaglia,
s che o non duole, o non si sente appena.

Quel, che l'anima e 'l corpo mi travaglia,
è la temenza ch'a morir mi mena,
che 'l foco mio non sia foco di paglia.
I swear to you, Love, by your arrows,
And by your powerful holy flame,
I care not if by one Im maimed,
My heart burned, wasted by the other:

However far through times past or coming,
There never was nor will be woman
Whomever of them you wish to name,
Could know such sharpness, such devouring:

For theres a virtue born from suffering,
That dims and conquers the sense of pain,
So that its barely felt, seems scarcely hurting.

No! This, that torments soul and body again,
This is the real fear presaging my dying:
What if my fire be only straw and flame?

Trans. copyright © A.S.Kline 2004


next
index
translator's next