I DUE FUCHI | TWO DRONES |
Giovanni Pascoli | tr. Peter Dean |
Tu, poeta, nel torbido universo t’affisi, tu per noi lo cogli e chiudi in lucida parola e dolce verso; sí.ch’opera è di te cio che l’uom sente tra l’ombre vane, tra gli spettri nudi. Or qual n’hai grazia tu presso la gente? Due fuchi udii ronzare sotto un moro. Fanno queste api quel lor miele (il primo diceva) e niente più: beate loro! E l’altro: E poi fa afa: troppo timo! |
You, poet, to the troubled universe apply yourself, you seize, lock all for us in clear word and sweet verse; your work’s that of a man who peers through murky light, at souls in thrall. Now, what gain on the people have you seers? Two drones buzz under a mulberry tree. These bees (said one) are making such honey and nothing more: praise be! Said t’other: Phew! This thyme’s too much! |
Trans. Copyright © Peter Dean 2002