QUELLA CRUDEL STAGION ... | OF THE LAST JUDGMENT | ||
Onesto di Boncima | tr. Dante Gabriel Rossetti | ||
Quella crudel stagion, che a giudicare Verrà il nostro Signor tutto lo mondo; E non sarà alcun uom, che consolare Possa il suo cor, e quanto vuol sia mondo. Che'l tremerà la terra e lo mare, Ed aprirassi il Ciel per lo gran pondo; E vorrà il giusto volentier campare; E dirà il peccator, dove mi ascondo? E non sarà nessun Angel divino, Che non abbia paura di quell'ira, Fuor che la Vergin Donna, nostra guida. Or com'farò, che di peccar non fino Ell'è simile che son presso a sira Se li suoi giusti preghi non m'aida. |
Upon that cruel season when our Lord Shall come to judge the world eternally; When to no man shall anything afford Peace in the heart, how pure soe'er it be; When heaven shall break asunder at His word, With a great trembling of the earth and sea; When even the just shall fear the dreadful sword, - The wicked crying, "Where shall I cover me?" - When no one angel in His presence stands 10 That shall not be affrighted of that wrath, Except the Virgin Lady, she our guide; - How shall I then escape, whom sin commands? Out and alas on me! There is no path If in her prayers I be not justified. |