I' VO' DEL VER LA MIA DONNA
LAUDARE ...
I WISH TO GIVE MY LADY HONEST
PRAISE ...
Guido Guinizellitr. Brian Cole
I' vo' del ver la mia donna laudare
ed assembrargli la rosa e lo giglio:
piùt che la stella diana splende e pare,
e ciò ch'è lassù bello a lei somiglio.
Verde rivera a lei rassembro e l'aire,
tutti color di fior, giallo e vermiglio,
oro e azzurro e ricche gioi' per dare,
medesmo Amor per lei raffina miglio.

Passa per via adorna e sė gentile;
ch'abbassa orgoglio a cui dona salute
e fa'l di nostra fè se non la crede;
e non si pò appressar omo ch'è vile;
ancor vi dico c'ha maggior vertute:
null'om pò mal pensar fin che la vede.
I wish to give my lady honest praise
and to compare her to the lily and rose.
Outshining the morning star she fills my gaze,
and I liken her to the beauty that Heaven shows.
Green banks she doth resemble, and the air,
all flower colours, yellow, red like wine,
and gold and blue, rich gifts of jewels fair,
even love through her is more refined.

She passes by, so comely and so noble
that if she greets a man, then he is lowered,
and takes our faith if he did not believe;
no base man ever can come near to her.
I tell you also: she has greater power -
a man who has seen her can think no evil.

Trans. Copyright © Brian Cole 2005


next
index
translator's next