L'EDUCAZIONEMY EDUCATION
Franco Fortinitr. Michael Hamburger
a V. P.for V. P.
Di cera e di cipressoSmells of wax and of cypress
odori e di,vernici, di mordenti: cosí and of oil paint, of corrosives: so
per gallerie e per musei guidai through galleries and museums I made
me ragazzo tremando.my way, a trembling boy.
Incatenato in quei silenzi Chained into those silences
imparai le spaventevoli I learned the atrocious
stragi dei sensi, godei massacres of the senses, enjoyed
degli angeli vinti le strida. Volgevano the cries of defeated angels. The blessed
le viscere degli uteri giganti golden goddesses revolved
le dèe d'oro beate, le Niòbidi the viscera of giant wombs, the children of Niobe
immolate nei marmi immolated in marble
infelice adorai.unhappily I adored.
Sui tetti isterilitiOver desiccated roofs
i fumi delle taneazure February tore
il febbraio celeste lacerava.fumes from the lairs.
Fischi di spregio, pazzi urlíi udivo Hisses of scorn, mad howls I heard
di vite irraggiungibili da via of inaccessible lives in
Ghibellina, via della Mattonaia. Via Ghibellina, Via della Mattonaia.
La sera mordevaThe evening bit
le gote, la bocca e bruciando balzavo.my cheeks, my mouth, and burning I twitched.

Copyright © Mondadori, Milan 1973; Trans. Copyright © Michael Hamburger 1978 - publ. Arc Publications


...buy this book
next
index
translator's next