dal "PARADISO - XIII." from "PARADISE - XIII "
Dante Alighieritr. Mark Musa
Imagini, chi bene intender cupe
quel ch'i' or vidi - e ritegna l'image,
mentre ch'io dico, come ferma rupe -,

quindici stelle che 'n diverse plage
lo ciel avvivan di tanto sereno
che soperchia de l'aere ogne compage;

imagini quel carro a cu' il seno
basta del nostro cielo e notte e giorno,
sì ch'al volger del temo non vien meno;

imagini la bocca di quel corno
che si comincia in punta de lo stelo
a cui la prima rota va dintorno,

aver fatto di sè due segni in cielo,
qual fece la figliuola di Minoi
allora che sentì di morte il gelo;

e l'un ne l'altro aver li raggi suoi,
e amendue girarsi per maniera
che l'uno andasse al primo e l'altro al poi;

e avrà quasi l'ombra de la vera
costellazione e de la doppia danza
che circulava il punto dov'io era:

poi ch'è tanto di là da nostra usanza,
quanto di là dal mover de la Chiana
si move il ciel che tutti li altri avanza.

Lì si cantò non Bacco, non Peana,
ma tre persone in divina natura,
e in una persona essa e l'umana.

Compiè 'l cantare e 'l volger sua misura;
e attesersi a noi quei santi lumi,
felicitando sè di cura in cura.

Ruppe il silenzio nè concordi numi
poscia la luce in che mirabil vita
del poverel di Dio narrata fumi,

e disse: "Quando l'una paglia è trita,
quando la sua semenza è già riposta,
a batter l'altra dolce amor m'invita.

Tu credi che nel petto onde la costa
si trasse per formar la bella guancia
il cui palato a tutto 'l mondo costa,

e in quel che, forato da la lancia,
e prima e poscia tanto sodisfece,
che d'ogne colpa vince la bilancia,

quantunque a la natura umana lece
aver di lume, tutto fosse infuso
da quel valor che l'uno e l'altro fece;

e però miri a ciò ch'io dissi suso,
quando narrai che non ebbe 'l secondo
lo ben che ne la quinta luce è chiuso.

Or apri li occhi a quel ch'io ti rispondo,
e vedrai il tuo credere e 'l mio dire
nel vero farsi come centro in tondo.
Imagine, you who wish to visualize
what I saw next (and while I speak hold hard
as rock in your mind's eye this image),

the fifteen brightest stars in all of heaven,
the ones whose light is of such magnitude
that it can penetrate the thickest mist;

imagine next the turnings of the Wain
through night and day and all contained within
the spacious vault of heaven's hemisphere;

imagine, too, the bell-mouth of that Horn 
whose tip is marked by that bright star which serves
as axis for the Primum Mobile -

all joined into a double constellation
(like that one which the daughter of Minos
left in the sky when stricken by Death's chill),

one's rays within the other shining forth,
and both of them revolving, synchronized
at different speeds but moving light with light -

and you will have some shadowy idea
of the true nature of that constellation
and of the double dance encircling me,

	for these things far exceed our cognizance,
as far as movement of the swiftest sphere
outspeeds the current of Chiana's flow.

	No Bacchic hymn or Paean did they sing,
but of three Persons in one God they sang
and in One Person human and Divine.

When song and circling reached the final note, 
those holy lights then turned to wait on us,
rejoicing as they moved from task to task.

The hush of that concordant group of souls
was broken by that light from which had poured
the wondrous story of God's pauper-saint;

and he said: "Now that one sheaf has been threshed
and all its grain is garnered, God's sweet love
invites me now to thresh the other one.

Into that breast, you think, from which was drawn 
the rib that was to form the lovely face
whose palate was to cost mankind so dear,

and into That One Who pierced by the lance 
gave satisfaction for future and past,
such that it outweighed all of mankind's guilt,

as much of wisdom's radiance as is given 
to human nature was infused by Him
whose power created their humanity;

and so, you must have been surprised to hear 
what I said earlier of our fifth light:
that he possessed a wisdom without equal.

Open your eyes to what I now reveal,
and you will see your thoughts and my words join
as one truth at the center of the round.
........................
........................

Trans. Copyright: Mark Musa 1984, 1986 - publ. Penguin Classics


...buy this book
next
index
translator's next