GUIDO, I' VORREI CHE TU E LAPO
ED IO ...
GUIDO, I WOULD THAT LAPPO, THOU
AND I ...
Dante Alghieritr. A.S.Kline
Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io
Fossimo presi per incantamento,
E messi in un vascel, chad ogni vento
Per mare andasse a voler vostro e mio;
Sicchè fortuna, od altro tempo rio,
Non ci potesse dare impedimento,
Anzi, vivendo sempre in un talento,
Di stare insieme crescesse il disio.
E monna Vanna e monna Lagia poi,
Con quella ch'è sul numer delle trenta,
Con noi ponesse il buono incantatore:
E quivi ragionar sempre d'amore,
E ciascuna di lor fosse contenta,
Siccome io credo che saremmo noi.
Guido, I wish that Lapo, you, and I,
Could be caught up by a magic spell
Placed in a ship, with the winds to fly
Over the sea as we wished, as well:
So that no tempest, no dark sky,
Might oppose us with its barrier.
Existing with but one desire
The wish would grow, to stay together.
And my lady Lagia, my lady Vanna,
And she whos found at the number thirty,
Hed set by us, that good enchanter:
Always then of love wed banter,
And each of them be as contented
As I think we ourselves would be.

Click here 3 for another translation of this poem.

Trans. Copyright: A.S.Kline 2004


next
index
translator's next