CRICETIDEHAMSTEROID
Bartolo Cattafitrans. Ruth Feldman & Brian Swann
Cricetide che i rudimenti conosce
l'alfabeto della maratona
roditore di sterili chilometri
saltato su una sfera
la faccio ruotare in aria
intorno al suo asse saldato
a due pareti di gabbia
con quattro zampe
la fronte corrugata
occhi lucenti e muso
protesi all'orizzonte
compio cosė viaggi interminati
sul rotondo veicolo
della mia solitudine
topouccello volante tra sbarre
con un tonfo infine si smonta
col corpo pesante giaccio
in fondo alla gabbia
le gambe aperte
la zampina sul petto
come napoleone dopo sedan
sèvres sestrière senegal
e la megera me dice mangia
la minestra di segala e rape
non toccare la caffettiera
non è il tuo copricapo
ora si smette con le galoppate
finisce tutto
se ne va la bionda
vivandiera del reggimento distrutto.
Hamsteroid that knows the rudiments
the alphabet of the marathon
gnawer of sterile kilometers
jumping onto a wheel
I spin in the air
around its axis welded
to two cage-walls
with four paws
wrinkled forehead
shiny eyes and snout
stretched toward the horizon
in this way I complete endless joumeys
on the round vehicle
of my solitude
birdmouse flying inside bars
it finally alights with a thud
with my heavy body
I lie on the bottom of the cage
legs apart
small paw on chest
like Napoleon after Sedan
Sèvres Sestrière Senegal
and the hag tells me
eat the rye and turnip soup
don't touch the coffeepot
it's not your helmet
the galloping stops
everything stops
away goes the blonde
lady sutler of the destroyed regiment.

Copyright: Mrs. Ada Cattafi © 1981, trans. Ruth Feldman & Brian Swann © 1981 - publ. Translation Press,
now Ardis Publishers, Dana Pt., Cal. USA


next
index
translator's next