SFINITO COSÍ ...EXHAUSTED LIKE THAT ...
Nanni Cagnonetrans. Gayle Ridinger
Sfinito cosí
nella sua veglia,
per vanto di distanza
avere ali,
altoscrutando in sé
corpo d'altrui.
Promessa divisione,
stentato rapinoso coro
delle forze taciute
lungo tempo.
Saremo impreparati,
volgendo indietro, verso
la pazienza di una vita,
la dura soglia che offre
finito a non finito,
luogo conosciuto
a luogo intero.
Prima saremo soli;
poi, lentamente ignari,
altra ventura.
Exhausted like that
in his vigil,
his having wings just the merit of distance,
scrutinizing from above
the body of others
in himself.
Promised separation,
strained swift chorus
of long silent strength,
We will be caught unprepared
when we look back at
the patience of a lifetime,
the hard threshold offering
the finished to the unfinished,
and the explored place to
the entire site.
We'll be alone at first;
then, in slow unawareness,
a different fate.

Copyright: Nanni Cagnone © 2001, trans. © Gayle Ridinger 2001


next
index
translator's next