LIEBER GOTT, DU WEISST, WIE OFT ... DEAR GOD, THOU KNOW'ST HOW OFT ...
by Hugo Conrat trans. Leonard Lehrman

Lieber Gott, du weisst, wie oft bereut ich hab,
Dass ich meinem Liebsten einst ein Küsschen gab.
Herz gebot, dass ich ihn küssen muss,
Denk, solang ich leb, an diesen ersten Kuss.

Lieber Gott, du weisst, wie oft in stiller Nacht
Ich in Lust und Leid an meinen Schatz gedacht.
Lieb ist süss, wenn bitter auch die Reu,
Armes Herze bleibt ihm ewig, ewig treu.

Dear God, Thou know'st how oft I've rued this:
That I gave my lover once a little kiss.
Heart's command I kiss him, how dismiss?
And long as I live I'll think of that first kiss.

Dear God, Thou know'st how oft in still of night,
How in joy and pain on him my thoughts delight.
Love is sweet, though bitter oft to rue;
My poor heart is his and ever, ever true.

Trans. copyright © Leonard Lehrman

See also: http://www.recmusic.org/lieder/



next
VCB index
German index