DAS LIED DER GLOCKE from THE SONG OF THE BELL
Friedrich von Schiller tr. Samuel Taylor Coleridge

Fest gemauert in der Erden
Steht die Form, aus Lehm gebrannt.
Heute muss die Glocke werden!
Frisch, Gesellen, seid zur Hand!
.....Von der Stirne heiss
.....Rinnen muss der Schweiss,
Soll das Werk den Meister loben;
Doch der Segen kommt von oben.
Zum Werke, das wir ernst bereiten,
Geziemt sich wohl ein ernstes Wort;
Wenn gute Reden sie begleiten,
Dann fliesst die Arbeit munter fort.
So lasst uns jetzt mit Fleiss betrachten,
Was durch die schwache Kraft entspringt;
Den schlechten Mann muss man verachten,
Der nie bedacht, was er vollbringt.
Das ist's, ja, was den Menschen zieret,
Und dazu ward ihm der Verstand,
Dass er im innern Herzen spüret,
Was er erschafft mit seiner Hand.

...........Nehmet Holz vom Fichtenstamme,
...........Doch recht trocken lasst es sein,
...........Dass die eingepresste Flamme
...........Schlage zu dem Schwalch hinein!
..............Kocht des Kupfers Brei,
..............Schnell das Zinn herbei,
...........Dass die zähe Glockenspeise
...........Fliesse nach der rechten Weise!

Was in des Dammes tiefer Grube
Die Hand mit Feuers Hilfe baut,
Hoch auf des Turmes Glockenstube,
Da wird es von uns zeugen laut.
Noch dauern wird's in späten Tagen
Und rühren vieler Menschen Ohr
Und wird mit dem Betrübten klagen
Und stimmen zu der Andacht Chor.
Was unten tief dem Erdensohne
Das wechselnde Verhängnis bringt,
Das schlägt an die metallne Krone,
Die es erbaulich weiter klingt.

Weisse Blasen seh' ich springen;
Wohl! die Massen sind im Fluss,
Lasst's mit Aschensalz durchdringen,
Das befördert schnell den Guss.
...........Auch von Schaume rein
...........Muss die Mischung sein,
Dass vom reinlichen Metalle
Rein und voll die Stimme schalle.
...
...

Firmly walled in earth, and steady,
Stands the mold of well burnt clay.
Quick, now, workmen, be ye ready!
Forth must come the bell to-day!
.....Hot from forehead's glow
.....Must the sweat-drops now,
Should the master praise be given;
Yet the blessing comes from Heaven.
The work prepared with so much ardor
May well an earnest word become;
When good discourse attends the labor,
Then flows employment briskly on.
Observe with care, then, what arises,
See what from feeble strength escapes;
The man so poor, each one despises,
Who ne'er foresees the form he shapes.
'Tis this that man so well adorneth,
For mind hath he to understand
That in his inner heart he feeleth
Whate'er he fashions with his hand.

...........Take the wood from trunks of pine-trees,
...........But well-seasoned let it be,
...........That th' imprisoned flame may, bursting,
...........Strike the flue with lurid glee!
..............Let the copper brew!
..............Quick! the tin add, too!
...........That the tough bell metal, flowing,
...........May the proper way be going.

What in this pit, with hidden power,
The hands with help of fire create,
High up in yonder belfry-tower,
Will speak of us in tones elate.
And times remote will hear it tolling,
And many an ear its sounds will thrill;
Affliction's plaint, too, be condoling,
And help Devotion's choir to fill.
Whatever to this earthly pilgrim
This ever-changing life may bring,
Will strike upon its crown's clear metal
Whose tones will then reverb'rate ring.

Bubbles white now see I bursting;
Good! the mass is melting now;
Let alkali be thrown in with it,
That will quick promote its flow.
...........And from dross set free
...........Must the mixture be,
That from the metal's unmixed founding
Clear and full may the bell be sounding.
...
...

next
index
translator's next