DU MEINE SEELE YOU ARE MY SOUL
Friedrich Rückerttrans. Brian Cole
Du meine Seele, du mein Herz, You are my soul, you are my heart,
Du meine Wonn', o du mein Schmerz, You are my joy, my painful smart,
Du meine Welt, in der ich lebe, You are the world in which I live,
Mein Himmel du, darin ich schwebe, My heaven, all that life can give,
O du mein Grab, in das hinab You are my grave where I interred
Ich ewig meinen Kummer gab!My cares which nevermore are heard!

Du bist die Ruh', du bist der Frieden,You are my rest, you are my peace,
Du bist der Himmel, mir beschieden,You are my share of Heaven's lease,
Dass du mich liebst, macht mich mir wert,'Tis your love gives me worth, I see,
Dein Blick hat mich vor mir verklärt,Your glance transfigured me for me,
Du hebst mich liebend über mich,With your love you lift me on high,
Mein guter Geist, mein bess'res Ich!Spirit of good, my better I!

Click here 2 for another translation of this poem.

Trans. copyright © Brian Cole 2000


next
index
translator's next