CELL DNA ZELL-DNA
Les Murray trans. Margitt Lehbert


I am the singular
in free fall.
I and my doubles
carry it all:

life's slim volume
spirally bound.
It's what I'm about,
it's what I'm around.

Presence and hungers
imbue a sap mote
with the world as they spin it.
I teach it by rote

but its every command
was once a miscue
that something rose to,
Presence and freedom

re-wording, re-beading
strains on a strand
making I and I more different
than we could stand.


Ich bin der Singular
im freien Falle.
Ich und meine Doubles
tragen ihn alle:

des Lebens schmaler Band
spiralgebunden.
Darum geht es mir,
ich bin darumgewunden.

Gegenwart und Triebe
ein Staubkorn durchtränken
mit der Welt, die sie spinnen.
Geübt kann ich sie lenken

doch jeder Befehl
war einst ein Missgriff
den etwas Neues ergriff.
Gegenwart und Freiheit

Worte, Perlen, neu geordnet,
die sich zu Merkmalsketten fügen
machen ich und ich verschiedener
als wir es ertrügen.

...buy this book
next
index
translator's next