DAS MÖWENLIED SEAGULL SONG
Christian Morgenstern tr. Phil Poole


Die Möwen sehen alle aus,
als ob sie Emma hiessen.
Sie tragen einen weissen Flaus
und sind mit Schrot zu schiessen.

Ich schiesse keine Möwe tot,
ich lass sie lieber leben -
und füttre sie mit Roggenbrot
und rötlichen Zibeben.

O Mensch, du wirst nie nebenbei
der Möwe Flug erreichen.
Wofern du Emma heissest, sei
zufrieden, ihr zu gleichen.


The seagulls all look like they were
named after Emma Bovary.
They sport a mantle of white fur
and might get shot eventually.

I wouldnít shoot a seagull dead.
I much prefer to see them fly -
and feed them raisins and rye bread,
fling handfuls in the sky.

O humans, itís your great dilemma:
youíll never soar like them, yet,
be happy if your name is Emma.
Itís the nearest you may get.†

Trans. Copyright © Phil Poole 2008


next
index
translator's next