DER LATTENZAUN THE TRELLIS
Christian Morgensterntr. David Cram
Es war eimnal ein Lattenzaun,
mit Zwischenraum, hindurchzuschaun.

Ein Architekt, der dieses sah,
stand eines Abends pl˘tzlich da -

und nahm den Zwischenraum heraus
und baute draus ein grosses Haus.

Der Zaun indessen stand ganz dumm,
mit Latten ohne was herum,

ein Anblick grässlich und gemein.
Drum zog ihn der Senat auch ein.

Der Architekt jedoch entfloh
nach Afri- od- Ameriko.
Once there was a trellis screen
With spaces you could see between.

An architect appeared one night
And when he saw this pretty sight

He frisked the interstitial places
And made a mansion from the spaces.

This left the trellis, like a berk,
With nothing round his lattice-work,

A sight which mortified the town
And made the Council take it down.

Meanwhile the architect had fled
From Birk- on down to Maidenhead.

Trans. Copyright © David Cram 2000 - publ. Modern Poetry in Translation 16


next
index
translator's next