BIM, BAM, BUMBIM, BAM, BONG
Christian Morgenstern trans. Keith Bosley
Ein Glockenton fliegt durch die Nacht,A clang wings birdlike through the night,
als hätt' er Vogelflügel;at flying he's no failure;
er fliegt in römischer Kirchentrachto'er hill and dale he takes his flight
wohl über Tal und Hügel.in Catholic regalia.
Er sucht die Glockentönin BIM,He's looking for the she-clang BIM
die ihm vorausgeflogen;whose flight has far outpaced him -
d.h. die Sache ist sehr schlimm,i.e., the matter is most grim:
sie hat ihn nämlich betrogen.another has displaced him.
"O komm" so ruft er, "komm, dein BAM"Oh come", he calls, "your faithful BAM
erwartet dich voll Schmerzen.is pining since we parted:
Komm wieder, BIM, geliebtes Lamm,oh come back, BIM, beloved lamb,
dein BAM liebt dich von Herzen!"your BAM is broken-hearted!"
Doch BIM, dass ihr's nur alle wisst,But BIM, to let you know it all,
hat sich dem BUM ergeben;has fallen for BONG's flatteries:
der ist zwar auch ein guter Christ,he is an Evangelical
allein das ist es eben.and that's just what the matter is.
Der BUM fliegt weiter durch die NachtPoor BAM flies onward through the night
wohl über Wald und Lichtung.high over wood and clearing.
Doch, ach, er fliegt umsonst! Das machtBut, alas, all in vain his flight
er fliegt in falscher Richtung.for he has faulty steering.

Trans. Copyright © Keith Bosley 1997 - publ. Libris


...buy this book
next
index
translator's next