DER TABAK TOBACCO
Gotthold Ephraim Lessing tr. Brian Cole


Dich, Tabak, lobt der Medikus,
Weil uns dein fleissiger Genuss
An Zahn und Augen wohl kurieret,
Und Schleim und Kolster von uns führet.

Dich lobet der Philosophus,
Wenn er scharf meditieren muss;
Weil er, so lang er dich geniesset,
Des Geistes Flatterkeit vermisset.

Dich lobet der Theologus
Durch einen homiletschen Schluss,
Wenn er in deinem Rauch entzücket
Ein Bild der Eitelkeit erblicket.

Ich lob an dir als ein Jurist,
Was rechtens an dir löblich ist;
Dass, wenigstens wie mir es dünket,
Man mehr und öfter bei dir trinket.


The medical profession praises
you, tobacco, for your use
is good for both our eyes and teeth,
from snivel and snot you keep us free.

You're praised by the philosopher
who must consider long and deep;
because while he's enjoying you
he finds the spirit does not grow weak.

The theologian praises you
in long and homiletic sermons
when he, entranced by your perfume,
perceives a parable of vanity.

But as a legal man I praise
what's really admirable in you:
that is, with you, or so I think,
we've more capacity for drink.

Trans. Copyright © Brian Cole 2008


next
index
translator's next