Nikolaus Lenautrans. Brian Cole
Lethe! brich die Fesseln des Ufers, giesse
Aus der Schattenwelt mir herüber deine
Welle, dass den Wunden der bangen Seel' ich
Trinke Genesung.

Frühling kommt mit Duft und Gesang und Liebe,
Will wie sonst mir sinken an's Herz; doch schlägt ihm
Nicht das Herz entgegen wie sonst. - O Lethe!
Sende die Welle!
Lethe! Break the chains of your banks and from
The world of shades pour out your waters here
To me, and let me drink that my fearful spiritís
Wounds may be healed.

Spring now comes with perfume and song and love,
and tries again to sink into my heart; but my heart
Does not respond this time as before. - O Lethe,
Send me your waters!

Trans. copyright © Brian Cole 2002 - trans. commissioned by Apollon-Stiftung, Bremen.

translator's next