DER ALTE MANN - 6 THE OLD MAN - 6
Günter Kunert tr. Sujata Bhatt & Michael Augustin
DER ALTE MANN
blättert in seinem Telefonverzeichnis
Alles Nummern von Toten. Wie
erreiche ich euch, Freunde.
Die Drähte sind gekappt, die
Sargdeckel versiegelt. Meine Stimme
Dringt nicht mehr durch
in den ewigen Frieden. Mit
Antworten rechne ich nicht mehr.
Eure Fotos schweigen herzlich.
Als Schatten treffen wir uns
wieder einmal, ohne dass die
einander etwas zu sagen hätten.
Als dass wir uns
im Hades so verlassen fühlen
wie zu Lebzeiten.

12.04.04
THE OLD MAN
leafs through his telephone list.
All numbers of the dead. How
do I reach you, friends.
The lines are cut, the
lids of the coffins are sealed. My voice
no longer gets through
into the eternal peace. No
longer do I count on replies.
Your photos stay heartily silent.
As shadows we meet
once again, with nothing
to say to each other.
Except that we feel
as lost in Hades
as we did in our lifetimes.

12.04.04

Trans. copyright © Sujata Bhatt & Michael Augustin 2005; publ. PN Review 165


next
index
translator's next